4:30 - Jumping butterballs! It's Donald MacBride!

Yep, that's Donald MacBride all right. The explosive character actor and later the fearsome Mr Wagner,
Groucho's nemesis in
Room Service (shown here with
Harpo and
Groucho in that film), can be seen doing that style of acting peculiar to extras - looking around for somebody to make eye contact with and then making a big expressive gesture to them - throughout the film, but our first clear shot of him is here, in jumper and tie behind and to the right of Lillian Roth. Oh, to be in a jumper and tie behind and to the right of Lillian Roth! Jumping butterballs!
.
4:46 - What is this line?
The crowd sing:
.
Most heartily we'll greet him
With plain and fancy cheering
Until he's hard of hearing...
.
Then what? The DVD subtitles opt for "The Captain has arrived" again, but it's clearly nothing like it. Anyone out there have ears tuned to the exact frequency of early thirties sound recording?
..
6:10 - Enter Captain Spaulding...
Depending on how old your copy of the film is, one of two things will happen at this point: either Groucho will take his pith helmet off, or he'll take his pith helmet off twice. The version I saw on television in the nineteen-eighties, and the first videotape I had of the film (on Betamax) retained the continuity error. These days, it's been removed. Not sure how much I approve of this sort of tinkering, or whom or what it really benefits. My first tape also had a mysterious bit of indecipherable speech at the very end after the Paramount logo had faded, which I always fancied was Chico, recorded on set after the final shot had been finished. Now that's gone too. Anyone else remember it?
Anywhere, here is the Captain: probably
Groucho's most famous 'character', yet possessor of one of his least eccentric character names. Actually, Captain
Spaulding was the name of a vaudeville fire-eater ("The Man Who Was Hotter Than Vesuvius!"). It is also now the name of the killer clown in Rob Zombie’s crappy horror film
House Of 1000 Corpses, which also has characters named Rufus Firefly, Otis Driftwood,
Ravelli and The Professor, and is rubbish.
One other thing: look at Groucho's lapel from the very first moments of this scene: the caterpillar that Chandler will eventually pluck from his jacket causing him to faint is already there. If you're ever lucky enough to see the film on the big screen you'll notice something else, too: it's real, and crawling the whole time as well. Pre-CGI, you see.
..
8:27 - "I think I'll try and make her!"
This line has been excised - rather carefully, it must be said - for the benefit of people who might be shocked by it, as well as those who prefer songs not to have rhythm and rhyming couplets.
Simon Louvish reprints the various Hays Office edicts concerning the film, many of them revealing the same unfamiliarity with the individual Brothers shown by the London
Cocoanuts caricaturists (
see here). The "try and make her" line is
attributed to "
Harpo's song", while further exception is taken at "the business of
Zeppo pulling an intimate undergarment out of the woman's bosom with his teeth" (what would you give to see that?) and to "the following scene on the couch with the girl throwing her legs in the air and exposing her crotch after he bites her". A few more opportunities like that and maybe
Zeppo wouldn't have left the act after all.
The song line "The men must all be very old / The women hot, the champagne cold" was going too far, but the substituted "the women warm" was acceptable.
Oddly, however, many other cuts demanded in these memos remain in the version we have (such as the Groucho-Chico badinage about the location and function of the maid's room in their imaginary house, and Groucho's lines about "Somewhere My Love Lies Sleeping with a male chorus" and "we took some pictures of the native girls but they weren't developed"). Also making it to release is my personal favourite Marxian outrage: Chico's line "She can't take it there!" when Harpo is walloping Margaret Dumont repeatedly in the abdomen.
..
8:50 - What is it with these stupid subtitles?
The English subtitles on the Universal DVD of this film are a disgrace.
They've just informed me that the line "He brought his name undying fame" is "He put his name on dying fame", which, as many of you will have noted without my prompting, doesn't mean anything.
Lazy idiot errors like this are strewn throughout - "an imitation, and I must admit a pretty cool one!" becomes "a pretty cruel imitation"; "You're very fortunate the Theatre Guild isn't putting this on, and so is the Guild" becomes "very fortunate the Theater Gill isn't putting this on, and so is the Gill"; "A more dastardly crack I've never heard!" becomes "Dastardly cracker!"
"When we pet" in the song 'Why Am I So Romantic?' becomes "When we touch", a masterstroke that robs the line of both meaning and its ability to rhyme with the next one.
Even worse are the hundreds of other cases where they simply haven't been bothered to transcribe properly. Loads of it is reduced to a kind of shorthand which swallows jokes and ruins the language; frequently whole lines are just plain left out. Jokes are ruined this way: "If you take cranberries and stew them like applesauce it tastes much more like prunes than rhubarb does" has been reduced to "If you stew cranberries like applesauce they tastes (sic) like prunes." The joke "I may be wonderful but I think you're wrong, Ravelli" is now merely the statement "I think you're wrong, Ravelli", and "You think it's a mystery now, wait 'till you see it tomorrow" has been replaced with a simple "Wait till tomorrow."
But if these are examples of jokes being destroyed because the subtitlers can't be bothered with the effort of transcribing lots of dialogue, how to explain the occasions when they have simply rewritten them? Do they think they're funnier than Kaufman, Ryskind and Groucho? When Margaret Dumont says she can't see her hand in front of her face, do they really think "It wouldn't be very pleasant anyway" is funnier than "You wouldn't get much enjoyment out of that"?
Bastards!
.
1o:17 - "I feel that the time has come, the walrus said..."
Lewis Carroll, but you knew that.
..
13:24 - "The gates swung open and a Fig Newton entered."
Do you know, I always thought this was a type of cigar. I now know that it's simply what we Brits call a fig roll: a pastry roll filled with fig jam.
Quite why
Harpo is being likened to one here, though, I do not know. (One interesting possible explanation has since emerged, however: see
here.)
.l21:14 -You're very fortunate the Theatre Guild isn't putting this on."

This was the celebrated New York theatrical society that had been putting on highbrow stuff since its formation in 1919. One of its most celebrated successes had been Eugen
e
O'Neill's four hour ball-buster
Strange Interlude in 1928. Hence...
l..
21:20 - "Pardon me while I have a strange interlude..."

Groucho is here parodying O'Neill's device of having characters step forward and recite internal monologues revealing their true feelings to the audience while the rest of the cast freeze and, like Margarets Dumont and Irving here, stand around like berks. Charles Marsden, one of the characters in the play, is the "poor old Marsden" to whom Groucho refers. Future Marx saviour Irving Thalberg produced it as an MGM movie in 1932 with Norma Shearer, Clark Gable and future Judy Standish Maureen O'Sullivan.
..
21:38 - "How happy I could be with either of these two if both of them just went away."
Groucho is here referencing a line by John Gay, from The Beggar's Opera: "How happy could I be with either, Were t’ other dear charmer away!"
.
22:36 - "Are you suggesting companionate marriage?"
A hot topic of the time, following the publication of the book The Companionate Marriage in 1927, in which authors Ben B. Lindsey and Wainright Evans advocated a new kind of marriage in which birth control was deployed to prevent parenthood until both parties could be certain the marriage was a goer, and easy divorce by mutual consent the solution if it were found otherwise. It remains to be seen if it catches on, but I wish it the best of luck.
..
22:42 - "You could sell Fuller Brushes..."
From the official Fuller Brush website:
..
On a cold, crisp winter day, New Year's 1906, a 21-year-old entrepreneur from Nova Scotia, Alfred C. Fuller, began an enterprise which has become known worldwide as The Fuller Brush Company. From a bench between the furnace and the coal bin in his sister's New England home, young Fuller set out to make, in his own words, "the best products of their kind in the world." Through the years, The Fuller Brush Company has grown from one man's fiber suitcase, filled with unique custom-made brushes, to an exciting collection of home/business care, and personal care products, all crafted with the same quality and precision that have made The Fuller Brush Company a name welcomed everywhere.
From the beginning Fuller established three basic rules:
Make it work
Make it last
Guarantee it no matter what.
Today, almost a century later, these words still guide The Fuller Brush Company.
.
23:07 - "Steel 186, Anaconda 74, American Can 138..."
Groucho's "strange figures, weird figures" refer obviously to the stock market, and carry the bitter tang of proximity to the Wall Street Crash of 1929. The reference to Anaconda is not arbitrary in this context:
.
In late 1928 the National City Bank created a pool for Anaconda Copper (a Montana mine owned by investor Percy Rockefeller's father, William) and started pushing its stock, then priced at $40, even though underwriters knew that copper was fetching weak prices in Chile. The share price leapt to $128 in three months and at its peak in October 1929 was selling for $150. Anaconda Copper became one of the magic phrases of the boom years, whispered like a talisman from one gullible investor to the next... In the trough of the Depression in 1932, Anaconda Copper was worth just $4.
.
- Lucy Moore, Anything Goes: A Biography of the Roaring Twenties
..The crash occurred during the stage run of Animal Crackers and Groucho in particular was badly hit. Harry Ruby recalls having to go backstage while Harpo and Chico improvised on stage to deal with Groucho, who was flatly refusing to go on, and only relented when Ruby threatened to take his place. ("No audience deserves to look at you for a whole evening!") According to his son Arthur, Groucho never again had an uninterrupted night's sleep.
.
25:24 - "You're not Abe Kabibble?"
Most reference sources insist that the answer to this question is 'yes': Chico has correctly guessed the true identity of Roscoe W. Chandler, and Abe Kabibble is the full name of Abie the Fish Man. As I explain
here, however, this is impossible: the name is both offered and dismissed with instantaneous confidence, and Chico then goes on to struggle for some time before pinpointing Chandler as Abie the Fish Man.
In fact, as explained
here, Abe Kabibble was the full name of Abie the Agent, a Jewish immigrant car salesman and star of a long-running syndicated comic strip by Harry Hershfield.
'31:32 - "Tell me, Captain Chandler..."
Dead weird this: a real error and resultant improv/corpsing session from one performance of the show that went so well it was retained every night, now transposed to the film. Can there be any other movie with a staged fluff in it like this? Extraordinary. The only concession to the movies is Groucho's suggestion that he "could be the News Weekly for all he knows, or 'Coming Next Week'." He still asks for a programme, however.
.
32:12 - "Let's go and see what the boys in the back room will have..."
This is not a reference to the song made famous by Marlene Dietrich in Destry Rides Again (1939), which appears to have been written for the film and therefore post-dates this film by almost a decade. He is simply citing the phrase itself.
.
36:48 - Harpo scrumbles them up a little bit
The card game scene is a winner throughout, but I draw your attention to this lovely two-shot. Bearing in mind how annoyed with Harpo Mrs Rittenhouse was immediately before and indeed after this shot, and the appalling physical indignities he has inflicted on her, look at the expression of genuine coquettish amusement on Dumont's face as he eccentrically shuffles the pack. Obviously this is not Mrs Rittenhouse smiling but Margaret Dumont, reminding us that Groucho's favourite line about her not getting any of the jokes had, in fact, little basis in truth. I also like this because she must have seen him do it a hundred times by now. It's really adorable. That woman loved these boys.
.
41:56 - "Atsa Flitz!"

Note that in this brief shot, the brand name Flit on Harpo's pest control spray, laboriously scribbled out frame by frame in its later appearances, is clearly visible. Odd, too, that if its reference to a brand name was the only problem with this, that the bits about Fuller brushes and Fig Newtons got through.
.
44:33 - Asthmatic roaches
There is so much to be said about the swapping-pictures-in-the-dark sequence that I devote a separate post to it
here. For now, I will confine myself to that weird, hacking, guttural laugh that
Groucho attributes to roaches with asthma. What actually is it? Chico? But why?
Someone account for this!
.
46:51 - "The principal animals inhabiting the African jungle are moose, elk and Knights of Pythias."

The Knights of Pythias are one of America's oldest fraternal secret societies, founded in 1864. According to Wikipedia, the order has over two thousand lodges in the United States and around the world, with a total membership of over 50,000 in 2003. Groucho yokes them into his account of African fauna in recognition of the two meanings of 'elk': an animal and a member of the Benevolent and Protective Order of Elks, a similar society founded in 1868. Hence: "The elks on the other hand live up in the hills, and in the spring they come down for their annual convention..." A bit like the Masons if you're British, or the Sons of the Desert if you're a Laurel and Hardy fan.
.
This is one of the most frequently reproduced stills from Animal Crackers - but in what significant way is it different from the scene as it appears in the film? Answer at the bottom of this post...48:34 - Chico's piano tuneThe first appearance of what became Chico's unofficial theme tune, reappearing in different contexts in
Monkey Business, Horse Feathers and elsewhere. But there's some confusion here. In common with several other published sources, I always thought it was the tune
Sugartime, aka
Sugar in the Morning, but the imdb does not list this piece, and refers instead to Chico's "trademark song"
I'm Daffy Over You, written by Chico and Sol Violinsky. The answer is to be found
here...
. 50:08 - "I'm a dreamer, Montreal."

A pun on the song title I'm a dreamer, aren't we all? by Ray Henderson, Lew Brown and Buddy G. DeSylva. Recorded many times over the years, among its more notable recent incarnations is its appearance alongside Hooray For Captain Spaulding and numerous other Marx references, in Woody Allen's Everyone Says I Love You, sung by Drew Barrymore. Actually, it's sung by someone else and mimed by Drew Barrymore, but you'd be amazed how little this detracts from my enjoyment of the sequence.
Rest assured that if I can come up with any other possible reason to shoehorn pictures of Drew Barrymore into this site, however tangential or desperate, I will most certainly do so.
. . ..
50:15 - "... one of my own compositions by Victor Heerman..."
I always thought that was the line, at least: a meaningless citing of the film's director for want of any better name in a throwaway joke. The DVD subtitlers have it as Victor Herbert, who was the composer of Babes In Toyland and Naughty Marietta. On the face of it, this makes more sense, which just goes to show they can do it if they try.
But on the other hand, the piece he goes on to play is Silver Threads Among the Gold (you know: "Darling, I am growing older..." etc) which is by H. P. Danks and Eben E. Rexford, so the jury's out. I certainly prefer to think it's Heerman (which was pronounced 'Herman'). I suppose a script would settle it. Anybody got one?
.
52:37 - "The old blue one"
52:48 - "That's one for old Purdue."
A new suggestion from Damian (21/5/9): I think this refers to the college football games between Yale and Harvard; Yale wore Blue and Harvard wore Red... American football was only really in it's infancy then, having parted ways from rugby at the end of the 1800's. Maybe this was how they were commonly known at the beginning. "One for old Purdue" refers to Purdue University as well, so the whole sketch seems to be based in College football.
.
.
54:15 - "The whole thing was done with the white of an egg."
(Damian, 21/5 again:) This may refer to a painting technique called Egg Tempera that was popular in the Italian renaissance. The technique involved an egg yolk (although some accounts claim egg white or whole egg) being used as a binding agent for the pigments. The most famous example of this technique was probably the
Last Supper by DaVinci. In the film Groucho must be using the phrase "white of an egg" with reference to renaissance painting.
. .
58:56 - Why Am I So Romantic?

My favourite non-Brother-performed song from any Marx movie, pipping even Alone. Very wittily written and performed adorably by the magnificent Lillian Roth. We're lucky to have it: apart from the Butler's chorus and the Groucho specialities this is the only song in the film. Unlike song and dance-happy Cocoanuts, the decision was made to cut a half-dozen songs from the original show (apparently on the orders of director Victor Heerman over opposition from the Brothers). Luckily this one was included, presumably so as to give Lillian Roth something more to do than just stand around looking cute.

As well as the songs, Heerman made the equally controversial decision to cut the play's grand finale scene, another costume ball in which Groucho appears as King Louis the 57th and all the Brothers perform a number called 'We're Four of the Three Musketeers'. One wonders how much this decision must have rankled with Zeppo, who sang in the scene, and with Margaret Irving, who does little enough as Mrs Whitehead, but here got to do some comic sketchery as Madame DuBarry.
An odd decision all round, actually, since the film now coasts along gloriously in no kind of a hurry for ninety minutes and then suddenly ends with Harpo's arbitrary business with the Flit can. It's still my favourite Marx movie, but a bigger ending would have made it even more magnificent. Imagine some logical melding of this film with the climax of A Night at the Opera.
.
66:09 - "Morning, Mrs Rittenhouse."

Morning, Zeppo! Look everybody, it's one of the Marx Brothers, justifying his fourth billing by breezing back into the film a mere hour after we last saw him in scene one.
That Zeppo was little used and ill-used is a commonplace, but in this film it's plain absurd. He didn't have much to do in Cocoanuts but at least we saw him hanging about the place.
Here's what he does in Animal Crackers:
.
5:00 - He comes in and announces Groucho's arrival in song.
9:35 - After standing about for a bit he disappears, long before the end of the scene; before Chico and Harpo's entrances, even. When Groucho says "Well, somebody's got to do it!" you can actually see him walking off. He is not present in any later long shot.
66:09 - After many crowd scenes, the musical soiree and the unveiling of the painting, at none of which is he present, he returns for the dictating a letter scene.
72:00 - Exits after a dozen or so lines and one genuine joke ("Do you want that ahem in the letter?")
88:15 - Re-enters with his brothers singing 'My Old Kentucky Home'. But he has no lines, and melts back into the crowd the moment the song is done.
88:50 - Again, we actually see him sneak away, and in several subsequent long shots of the whole room he is clearly not present.
91:52 - Reappears at the very end of the scene just long enough to say "Hey! What's the idea!" - his first line in twenty-five minutes - before instantly succumbing to Harpo's flitz.
.
That's your lot: a bit of singing in scene one, a bit of "yes sir" and a semi-joke in one dialogue scene, and a face in the crowd at the end. That's it. His total onscreen time is something like ten minutes.
This would change: in Monkey Business and Horse Feathers he still isn't given anything funny to do but he is a central presence at least. I like Zeppo. I wish they'd given him things to do and I wish he hadn't left after Duck Soup.
.
78:05 - "Remember the Charlie Ross disappearance?"
A somewhat tasteless reference to the 1874 abduction of a four year-old boy and his brother by two men who enticed them by saying they would buy them some firecrackers. They took them in a cart to a shop, where Walter, the older brother, was sent in to make the purchases. When he came out Charlie and the men were gone. Walter lived until 1943, and the family never gave up hope that they would hear from Charlie again, but neither his fate nor the whereabouts of his body has ever been discovered.
.
78:40 - "It's a hair! A red hair!"
In the stage show, perhaps, but this is the film in which Harpo abandons his original red wig (seen in the film of The Cocoanuts) for a more photogenic blonde one. Or is it, as some have suggested, very light red?
.
79:00 - "Get that gang of flagpole-sitters of yours..."
Ah, this is one of those lovely lines that brings the era back to life before your eyes. Among the myriad manifestations of the Roaring Twenties' thirst for idle novelty was the popularity of flagpole-sitters: folks who sat on the top of flagpoles as a display of endurance, often at great and daring altitudes. According to Wikipedia:
.
The fad began when a friend dared stunt actor Alvin "Shipwreck" Kelly to sit on a flagpole. Shipwreck's initial 1924 sit lasted 13 hours and 13 minutes. It soon became a fad with other contestants setting records of 12, 17 and 21 days. In 1929, Shipwreck... sat on a flagpole for 49 days in Atlantic City, New Jersey, setting the enduring record. The following year, 1930, his record was broken by Bill Penfield in Strawberry Point, Iowa who sat on a flag pole for 51 days and 20 hours, until a thunderstorm brought him down. ..
Groucho is referring to Hennesey's policeman thus presumably to cast doubt on their practical use.
.
80:46 - "If we can find the left-handed person who painted this, we'll have The Trial of Mary Dugan with sound."

Ah, 'with sound'! Once again 1930 opens up afresh before us! The Trial of Mary Dugan was a courtroom melodrama, originally a play, written in 1927 and adapted into an MGM movie in 1929 starring strange interluder Norma Shearer and also produced by her husband, Night at the Opera-boy genius Irving Thalberg. It was MGM's second all-talking picture.
..
83:02 - "In that case I'll get in touch with Chic Sale."

Sale was a vaudevillian specialising in rural parts. Groucho's citing of him, in the context of the imaginary house he and Chico are constructing (and directly in response to Chico's line "You just want a telephone booth"), is a reference to The Specialist, a 1929 play and book about an outhouse builder, written and performed by Sale.
A rather sad postscript from Wikipedia: "For many years, even after his death, 'Chic Sale' was used as a euphemism
for an outhouse
. He is known to have found this unflattering, calling it 'a terrible thing to have happen.'"
.83:51 - "I may be wonderful but I think you're wrong, Ravelli!"
I'm assuming this is a reference to the song I May Be Wrong (the real lyric, obviously, being "I may be wrong but I think you're wonderful"). I had always assumed it was a Hoagy Carmichael composition, but I've just been to check on my Hoagy CD in which it's included, and the track listing claims that the writer or writers are unknown, and the Hoagy version was recorded as late as 1946. Another one for the musicologists...
.
86:29 - "Didn't you ever see a habeas corpus?" "No, but I see Habeas Irish Rose."
Abie's Irish Rose was a Broadway comedy popular throughout the twenties about the problems encountered by an Irish Catholic girl who marries a Jew against objections from both families. (It was filmed by Paramount in 1928, with Charles 'Buddy' Rogers, and, in a tiny part, Thelma Todd.)
Despite its huge success, it received terrible reviews, most famously from Robert Benchley who declared it the worst play in town:
.
Unfortunately, Benchley had established the custom of following his weekly criticism with brief summaries of previous reviews, called "Confidential Guide," which he rewrote for each successive issue; and as Abie's Irish Rose continued to flourish month after month, despite its negative notices, Benchley found himself hard pressed to invent new ways of saying "Among the season's worst" or "Something awful." His frantic struggles to improvise became a public joke: People bought Life just to read such efforts at evasion as "There is no letter W in the French alphabet"... The play set a Broadway record of 2327 performances, and by the fifth year Benchley was reduced to holding a prize contest for suggestions. Harpo Marx won with "No worse than a bad cold."
- Corey Ford, The Time of Laughter
.Such was its popularity, it was able to inspire and sustain an overt rip-off, The Cohens and the Kellys, the only concession to originality of which was the fact that this time it was a Jewish girl and an Irish man. Even this proved popular enough to spawn six sequels and retain sufficient pop cultural longevity to be echoed in the lyrics of The Big Store's Tenement Symphony as late as 1941:
.
The Cohens and the Kellys
The Campbells and Vermicellis
All form a part of my tenement symphony
The Cohen’s pianola
The Kellys and their victrola
All warm the heart of my tenement symphony
.
(Answer to picture quiz: Throughout this scene in the finished film, Harpo is not wearing a coat.)